[Trans] ออริสตาร์บล็อก

posted on 04 Jun 2009 08:34 by genkichan
credits original translation : change417san@LJ

นี่เป็นเบื้องหลังที่สต๊าฟเขียนไว้ในบล็อกคะ ^^

2009.05.16
อ้างอิงการสัมภาษณ์ของเอ็นทรี่นี้คะ
http://genkichan.exteen.com/20090521/trans

ในช่วงของความลับของอาราชิ, ครั้งนี้เป็นคราวของโอโนะ ซาโตชิคุง!

ครั้งนี้การถ่ายรูปจะถ่ายแบบให้เขานอนลง
ดังนั้นโอโนะคุงก็เลยถ่ายรูปในครั้งหน้าด้วยท่าทางที่สบาย ๆ ผ่อนคลาย

สต๊าฟขอให้เขา : "ช่วยแสดงสีหน้าเวลาที่คุณตกปลา ได้ให้ดูหน่อยสิครับ!"

"ล่าสุดเนี่ย ผมตกไม่ได้เลยน๊า~" ดูเหมือนว่าเขาจะผิดหวัง
แล้วพวกเราก็พูดว่า "แต่คุณโชว์รูปไปตกปลาของคุณในรายการเพลง
ไม่ใช่เหรอครับ?"

"ใช่ครับ! ตอนนั้นน่ะผมสนุกจริง ๆ น๊า~" และเขาก็มีรอยยิ้มที่สวยงาม
บนใบหน้าทันที
เราถ่ายรูป นี้ได้พอดีเลย!

ระหว่างการสัมภาษณ์ก็เหมือนกัน เมื่อไรที่เราพูดถึงเรื่องตกปลาแล้วล่ะก็
เขาดูจะมีความสุขมาก ๆ เขาพูดว่า "ผมน่ะสามารถนั่งเรือได้นานหลายชั่ว
โมงด้วยนะ!"

และเราก็ถามเขาว่า "ถึงจะจับอะไรไม่ได้เลย ก็ยังสนุกใช่ไหมล่ะ?"
"ผมคิดว่ามันเป็นความรู้สึกที่ว่า "เดี๋ยวก็มา!" เนี่ย เป็นความรู้สึกที่ดีจริง ๆเลย"

2009.03.11
ฉบับที่โอจังขึ้นปกเดี่ยวคะ

คุณได้ดูนิตยสารฉบับที่ออกอาทิตย์แล้วหรือยัง
นี่เป็นครั้งแรก ที่โอโนะ ซาโตชิคุงของอาราชิจ้องไปหน้าปกที่มีตัวเขา
เองขึ้นปกอยู่

ครั้งก่อนนู้น เราเคยมีซากุไรคุง,
ซึ่งขึ้นหน้าปกพร้อมกับโอคาดะ จุนอิจิคุง (V6) ตอนแสดงเรื่องคิซาราสึ
แคทส์อาย
ก่อนหน้านี้ก็มีนิโนะมิยะคุง
ที่ขึ้นปกพร้อมกับนิชิกิโด เรียว (NEWS&Kanjani8) และโทดะ เอริกะ
ตอนแสดงเรื่องริวเซโนะคิซึนะ
แต่นี่เป็นครั้งแรกที่เมมเบอร์อาราชิขึ้นปกของเราคนเดียว

ดังนั้น
เพราะนี่เป็นการขึ้นปกเดี่ยวของเขา,
เราจึงคิดว่าโอโนะคุงผู้ซึ่งไม่ค่อยพูดจะทำให้ตัวเองเด่นออกมาเล็กน้อย
แต่อย่างที่คิดไว้เลย เขาไม่มีอะไรเปลี่ยนไปสักนิด
"ชั้นจะขึ้นปกเหรอ?" เขาพึมพัมกับตัวเอง

วันนั้นการถ่ายรูปของโอโนะคุงเริ่มขึ้นตอนช่วงกลางคืน...
เนื่องด้วย
ถ่ายละครตอนเช้า→ อัดรายการเพลงตอนบ่าย → ถ่ายรูปกับเรา
ตารางของเขาแน่นขนัดจริง ๆ
ถึงคาดไว้ว่าเขาจะดูเหนื่อยและง่วงนอน แต่โอโนะคุงก็ไม่ได้แสดง
ออกทางสีหน้าให้เราได้เห็น
ขอบคุณสำหรับเรื่องนี้จริง ๆ นะครับ

ต่อหน้าอาราชิ ผู้ซึ่งงานยุ่งมาก ๆ
ผมจะไม่หลุดคำว่า "ผมยุ่งมาก" หรือ "ผมเหนื่อย" เลยครับ

โอ๊ะ ใช่ ใช่
การถ่ายรูปครั้งนี้ เราถ่ายกันที่ห้องสูทของโรงแรมแห่งหนึ่ง
เขา (โอโนะคุง) ถามว่า "ที่นี่พักคืนละเท่าไร?"
เมื่อเราตอบเขา เขาพูดไม่ออกและแสดงสีหน้าที่ช็อคสุด เมื่อ
ได้ยินราคา
เราบอกเขาว่า "ก็ห้องนี่มีระเบียงใหญ่ แล้วห้องก็กว้าง ราคาที่บอกก็
สมเหตุสมผลกับห้องนะ"

ถึงจะบอกแบบนั้น แต่ดูเหมือนโอโนะคุงก็ยังคงไม่เชื่ออยู่ดี
เขาเป็นคนธรรมดาติดดินจริง ๆ!

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

โอโนะนี่ติดดินยังไง ก็ยังติดดินอย่างนั้นไม่เปลี่ยนเลยนะคะ

แต่สงสัยจริงๆว่าราคาค่าห้องนั้นมันจะซักเท่าไหร่กัน????

เพิ่งรู้นะคะว่าโอโนะเป็นเมมเบอร์คนแรกที่ได้ลงปกเดี่ยว ยินดีด้วยนะคะ

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ ชอบจริงๆเวลาอ่านเรื่องของโอโนะเวลาอยู่เบื้องหลัง เพราะรู้สึกว่าเขาติดดินแล้วก็ไม่เป็นไอดอลที่เอื้มไม่ถึงเลยจริงๆ 5555+

#1 By sunnysymphony on 2009-06-04 09:14

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

เคยดูรายการพาทัวร์โรงแรมในญี่ปุ่น
บางห้องของบางโรงแรม เห็นราคาแล้วก็อึ้งเหมือนกัน คืนละแสนกว่าเยน จะแพงไปไหน

#2 By another-me on 2009-06-04 14:27

ชอบโอจังตรงที่เป็นคนเรียบง่าย ติดดินนี่แหละค่ะ
บางทีโอจังก็ดูเหม่อๆ... แต่ก็ยังน่ารักอยู่ดีcry

#3 By Amichan~ on 2009-06-04 23:09

"ต่อหน้าอาราชิ ผู้ซึ่งงานยุ่งมาก ๆ ผมจะไม่หลุดคำว่า "ผมยุ่งมาก" หรือ "ผมเหนื่อย" เลยครับ" <<< ชอบจังเลย มีแรงฮึดขึ้นมาด้วยเลยค่ะ

โอจังน๊า ตอนนี้หายใจเข้าออกเป็นตกปลา เอาแบบดำแทนสวยให้ได้เลยนะคะ (มั่วละ 555+)

ห้องนั้นคงแพงน่าดูเลยเนอะ โอจังสมถะ ช๊อบบ ชอบ


ขอบคุณนะคะพี่เกงกิconfused smile

#4 By mars (117.47.239.212) on 2009-06-05 20:15

โอจังยังติดดินจริงๆเนอะ รักการตกปลาสุดๆด้วย
เรื่องราคาห้องพักของญี่ปุ่น ขาดธรรมดา ยังแพงเอาเรื่องเลย
ถ้าเป็นห้องแบบนั้น ภาคงเหวอกว่าโอจังอีกค่ะ 5555+

ขอบคุณมากเลยนะคะพี่เกงกิ

#5 By p_tomoyo on 2009-06-07 12:13