[Trans] เล็กน้อยจาก Weekly Television
posted on 12 Mar 2009 09:21 by genkichan
credits original translation : yarasho (chinese translator)
credits english translation : tokki@vox
ฉบับ 14.3-20.3 2009
*tokki ซังแจ้งว่าอาจมีผิดพลาดอยู่บ้างเพราะเขาแปลจากภาษาจีน และ yarasho ซัง
แปลจากญี่ปุ่นอีกที
คำถามสำหรับเมมเบอร์อาราชิ :
คำถาม : ถ้าเมมเบอร์ทั้งหมดเป็นผู้หญิง คุณอยากจะเดทกับใคร?
โชจัง : เราได้คำถามนี้อีกแล้ว!
นิโนะ : บางทีเราต้องตอบคำถามนี้เป็นล้านครั้งล่ะมั้งเนี่ย
จุน : คุณไม่ได้หมายถึงใครที่อยากแต่งงานด้วย แต่แค่เดทใช่ไหม?
(ไม่น่าเชื่อ จุนเริ่มคิดอย่างจริงจัง)
นิโนะ : ชั้นว่าเราต้องเขียนข้อมูลลงไปในประวัติแล้วล่ะ
จุน : ชั้นจะใช้เวลาวันจันทร์กับไอบะคุง เราจะได้นั่งดูชุคุไดด้วยกัน
ไอบะจัง : โอ๊ะ! เอาเลย!
โชจัง : ไม่ต้องสงสัยเลย พวกนายต้องสนุกกันแน่ ๆ!
จุน : วันอังคาร ชั้นจะไปตกปลากับลีดเดอร์
โอจัง : ชั้นจะพานายไป!
จุน : วันพุธ ชั้นจะอยู่กับนิโนะ เราจะไปดื่มกัน แล้วชั้นจะขอให้นาย
แสดงมายากลให้ชั้นดูด้วย!
นิโนะ : ฟังดูดีเนอะ! ชั้นไปแน่
จุน : แล้ว วันพฤหัส ชั้นจะพัก
โชจัง : เอ๋? พักเหรอ? แล้วชั้นล่ะ?
จุน : (ไม่สนใจ...) ชั้นคิดว่าชั้นจะดู "ฮิมิตสึโนะอาราชิจัง" คนเดียว
ไอบะจัง ; อ้า ใช่ ใช่ การใช้เวลากับตัวเองก็เป็นเรื่องสำคัญเหมือนกันเนอะ
นิโนะ : อ๊า วันศุกร์ เพราะซิงเกิ้ลใหม่เราวางแผง ดังนั้นเราก็เลยต้องไปออก
มิวสิค สเตชั่นกัน
จุน : วันเสาร์ ชั้นจะไปปาร์ตี้ตลอดคืน!
โชจัง : แล้ววันต่อมา พอนายตื่นแล้ว ก็จะอยู่กับซากุไรคุงใช่ไหม?
จุน : (ไม่สนใจ) วันอาทิตย์ ชั้นจะนอน และดู vs arashi ที่อัดไว้
โชจัง : แล้ว วันจันทร์ก็จะดู "News Zero" กับซากุไรคุง!
ไอบะจัง : ผิด! วันจันทร์ก็ตาชั้นอีกครั้งไง!
โชจัง : อืม แค่เดือนละครั้งก็ได้ ใครก็ได้ เดทกับชั้นทีซิ! เอาเป็นพฤหัสที่ 3 ของเดือน
ก็ได้
ผู้สัมภาษณ์ : ไม่สามารถตัดสินใจเลือกคนใดคนหนึ่งได้เหรอ?
จุน : ยากเหมือนกัน ก็ทุกคนน่ะเท่ห์กันหมดเลย
ที่เหลือ : 5555+
จุน : ก็เลือกยากนิ
ไอบะจัง : ถูกต้อง
จุน : ทุกคนดีหมดเลย!
นิโนะ : ถ้าเป็นชั้น บางทีชั้นอาจจะมีแผนเดทแบบเดียวกันก็ได้นะ
โชจัง : ถ้าเป็นแผนเดทแบบเดียวกัน ชั้นก็ได้จะเดทเดือนละครั้งเท่านั้นด้วย (ร้องไห้)
----------------------------------------------------------------------------------
My comments : น้องจุนทิ้งโชจัง 555+ โชจังจ๋าน่าสงสาร แต่ถ้าโชจังคิดในแง่
บวก น้องชอบแกล้งคนที่รักจ๊ะ 5555+ อยากอ่านแบบเต็ม ๆ มาก คาดว่าคงสนุก
แน่ ๆ เลย ^^
credits english translation : tokki@vox
ฉบับ 14.3-20.3 2009
*tokki ซังแจ้งว่าอาจมีผิดพลาดอยู่บ้างเพราะเขาแปลจากภาษาจีน และ yarasho ซัง
แปลจากญี่ปุ่นอีกที
คำถามสำหรับเมมเบอร์อาราชิ :
คำถาม : ถ้าเมมเบอร์ทั้งหมดเป็นผู้หญิง คุณอยากจะเดทกับใคร?
โชจัง : เราได้คำถามนี้อีกแล้ว!
นิโนะ : บางทีเราต้องตอบคำถามนี้เป็นล้านครั้งล่ะมั้งเนี่ย
จุน : คุณไม่ได้หมายถึงใครที่อยากแต่งงานด้วย แต่แค่เดทใช่ไหม?
(ไม่น่าเชื่อ จุนเริ่มคิดอย่างจริงจัง)
นิโนะ : ชั้นว่าเราต้องเขียนข้อมูลลงไปในประวัติแล้วล่ะ
จุน : ชั้นจะใช้เวลาวันจันทร์กับไอบะคุง เราจะได้นั่งดูชุคุไดด้วยกัน
ไอบะจัง : โอ๊ะ! เอาเลย!
โชจัง : ไม่ต้องสงสัยเลย พวกนายต้องสนุกกันแน่ ๆ!
จุน : วันอังคาร ชั้นจะไปตกปลากับลีดเดอร์
โอจัง : ชั้นจะพานายไป!
จุน : วันพุธ ชั้นจะอยู่กับนิโนะ เราจะไปดื่มกัน แล้วชั้นจะขอให้นาย
แสดงมายากลให้ชั้นดูด้วย!
นิโนะ : ฟังดูดีเนอะ! ชั้นไปแน่
จุน : แล้ว วันพฤหัส ชั้นจะพัก
โชจัง : เอ๋? พักเหรอ? แล้วชั้นล่ะ?
จุน : (ไม่สนใจ...) ชั้นคิดว่าชั้นจะดู "ฮิมิตสึโนะอาราชิจัง" คนเดียว
ไอบะจัง ; อ้า ใช่ ใช่ การใช้เวลากับตัวเองก็เป็นเรื่องสำคัญเหมือนกันเนอะ
นิโนะ : อ๊า วันศุกร์ เพราะซิงเกิ้ลใหม่เราวางแผง ดังนั้นเราก็เลยต้องไปออก
มิวสิค สเตชั่นกัน
จุน : วันเสาร์ ชั้นจะไปปาร์ตี้ตลอดคืน!
โชจัง : แล้ววันต่อมา พอนายตื่นแล้ว ก็จะอยู่กับซากุไรคุงใช่ไหม?
จุน : (ไม่สนใจ) วันอาทิตย์ ชั้นจะนอน และดู vs arashi ที่อัดไว้
โชจัง : แล้ว วันจันทร์ก็จะดู "News Zero" กับซากุไรคุง!
ไอบะจัง : ผิด! วันจันทร์ก็ตาชั้นอีกครั้งไง!
โชจัง : อืม แค่เดือนละครั้งก็ได้ ใครก็ได้ เดทกับชั้นทีซิ! เอาเป็นพฤหัสที่ 3 ของเดือน
ก็ได้
ผู้สัมภาษณ์ : ไม่สามารถตัดสินใจเลือกคนใดคนหนึ่งได้เหรอ?
จุน : ยากเหมือนกัน ก็ทุกคนน่ะเท่ห์กันหมดเลย
ที่เหลือ : 5555+
จุน : ก็เลือกยากนิ
ไอบะจัง : ถูกต้อง
จุน : ทุกคนดีหมดเลย!
นิโนะ : ถ้าเป็นชั้น บางทีชั้นอาจจะมีแผนเดทแบบเดียวกันก็ได้นะ
โชจัง : ถ้าเป็นแผนเดทแบบเดียวกัน ชั้นก็ได้จะเดทเดือนละครั้งเท่านั้นด้วย (ร้องไห้)
----------------------------------------------------------------------------------
My comments : น้องจุนทิ้งโชจัง 555+ โชจังจ๋าน่าสงสาร แต่ถ้าโชจังคิดในแง่
บวก น้องชอบแกล้งคนที่รักจ๊ะ 5555+ อยากอ่านแบบเต็ม ๆ มาก คาดว่าคงสนุก
แน่ ๆ เลย ^^
edit @ 12 Mar 2009 09:21:31 by genki
edit @ 17 Apr 2009 15:37:12 by genki

ต๊าย ตายยย น่ารักมากๆค่ะ กร๊๊ดดดดด
แบบว่า แกล้งไม่สนใจใช่มั้ยคะเนี่ยย 5555+
สงสารโชคุงงงงงค่ะ 55555+
ขอบคุณมากๆสำหรับคำแปลนะคะ ^^
#1 By A i b a ♡ N i n o on 2009-03-12 09:30