[Trans] คำอำลาของอาราชิในคอน Dream A live
posted on 18 May 2008 09:50 by genkichan
credits original translation : Jensan (arashi-miniac.vox.com)
ในคอน Dream A live ที่โอซาก้า วันที่ 15 พฤษภาคม
โชจัง :
ขอบคุณมากครับ สนุกมาก พวกเราเริ่มต้นที่โอซาก้าและก็ได้รับพลังที่เร่าร้อน
จากพวกคุณ เมื่อวานนี้ผมอยู่ที่เกียวโตเพื่อสัมภาษณ์ Noguchi Mizuki
(นักกีฬาหญิง) เธอพูดกับผมว่า "ความฝันสร้างขึ้นด้วยคนเพียงคนเดียวไม่ได้หรอก"
เพราะฉะนั้นทุกคนโปรดช่วยเราสร้างความฝันร่วมกันจากตอนนี้ไปด้วยครับ!
ขอบคุณมากครับ สนุกมาก พวกเราเริ่มต้นที่โอซาก้าและก็ได้รับพลังที่เร่าร้อน
จากพวกคุณ เมื่อวานนี้ผมอยู่ที่เกียวโตเพื่อสัมภาษณ์ Noguchi Mizuki
(นักกีฬาหญิง) เธอพูดกับผมว่า "ความฝันสร้างขึ้นด้วยคนเพียงคนเดียวไม่ได้หรอก"
เพราะฉะนั้นทุกคนโปรดช่วยเราสร้างความฝันร่วมกันจากตอนนี้ไปด้วยครับ!
โอจัง :
ผมไม่ได้รู้สึกแบบนี้มานานแล้ว ผมได้มาโอซาก้าเพื่อแสดงละครเวทีเมื่อวันก่อน
และผมก็มีความสุขมากที่ได้มาอีกครั้งหนึ่งในเวลาไม่นานนัก ทุกคนโปรดมาช่วย
กันทำเรื่องบ้า ๆ ด้วยกันเถอะ! ขอบคุณมากครับสำหรับวันนี้
ผมไม่ได้รู้สึกแบบนี้มานานแล้ว ผมได้มาโอซาก้าเพื่อแสดงละครเวทีเมื่อวันก่อน
และผมก็มีความสุขมากที่ได้มาอีกครั้งหนึ่งในเวลาไม่นานนัก ทุกคนโปรดมาช่วย
กันทำเรื่องบ้า ๆ ด้วยกันเถอะ! ขอบคุณมากครับสำหรับวันนี้
ไอบะจัง :
โอโนะคุงเพิ่งบอกไปว่า เขาไม่ได้รู้สึกแบบนี้มานานแล้ว แต่ผมรู้สึก ผมรู้สึกสนุกมาก
จริง ๆ เราน่ะซ้อมคอนกันอยู่ในห้องใต้ดิน เป็นที่ที่ไม่มีแสงอาทิตย์ลอดผ่าน ดังนั้นวันนี้
ผมก็เลยรู้สึกมีความสุขมาก ประสาทสัมผัสทั้งหมดของผมรู้สึกแบบนั้น! ขอบคุณครับที่
มาวันนี้!
โอโนะคุงเพิ่งบอกไปว่า เขาไม่ได้รู้สึกแบบนี้มานานแล้ว แต่ผมรู้สึก ผมรู้สึกสนุกมาก
จริง ๆ เราน่ะซ้อมคอนกันอยู่ในห้องใต้ดิน เป็นที่ที่ไม่มีแสงอาทิตย์ลอดผ่าน ดังนั้นวันนี้
ผมก็เลยรู้สึกมีความสุขมาก ประสาทสัมผัสทั้งหมดของผมรู้สึกแบบนั้น! ขอบคุณครับที่
มาวันนี้!
คาซึ :
ผ่านมาครึ่งปีแล้ว ผมรู้สึกว่าอาราชิทุกคนโตขึ้นอย่างน่าอัศจรรย์...จุนคุงเล่นหนังสองเรื่อง
ติดกัน ไอบะจังเริ่มพูดคุยกับสัตว์ได้แล้ว โชซังก็เป็น Yattenaiman...เอ่อ ผมหมายถึง
Yatterman น่ะ ลีดเดอร์ก็มีละคร ตอนนี้ พวกเราก็รายการปกติ มีรายการ 24 ชั่วโมง
ผมไม่รู้ว่าจะเป็นยังไงถ้าผมสามารถเล่นกลได้ (เจนซังบอกว่าคิดว่านิโนะอาจหมายถึง
รายการ 24 ชั่วโมง) แต่ก็จะรักษาสิ่งเหล่านี้ไว้ในฐานะความท้าทายอย่างหนึ่ง และทำ
ให้ดีที่สุด! ผมอยากมีความทรงจำในหน้าร้อนนี้ให้มาก ๆ ขอบคุณสำหรับวันนี้ครับ
ผ่านมาครึ่งปีแล้ว ผมรู้สึกว่าอาราชิทุกคนโตขึ้นอย่างน่าอัศจรรย์...จุนคุงเล่นหนังสองเรื่อง
ติดกัน ไอบะจังเริ่มพูดคุยกับสัตว์ได้แล้ว โชซังก็เป็น Yattenaiman...เอ่อ ผมหมายถึง
Yatterman น่ะ ลีดเดอร์ก็มีละคร ตอนนี้ พวกเราก็รายการปกติ มีรายการ 24 ชั่วโมง
ผมไม่รู้ว่าจะเป็นยังไงถ้าผมสามารถเล่นกลได้ (เจนซังบอกว่าคิดว่านิโนะอาจหมายถึง
รายการ 24 ชั่วโมง) แต่ก็จะรักษาสิ่งเหล่านี้ไว้ในฐานะความท้าทายอย่างหนึ่ง และทำ
ให้ดีที่สุด! ผมอยากมีความทรงจำในหน้าร้อนนี้ให้มาก ๆ ขอบคุณสำหรับวันนี้ครับ
จุน :
Arashi Marks 2008 Dream-A-live! ถ้าคุณเข้าใจคำคำนี้ ผมคิดว่าคุณก็คงเข้าใจ
ความรู้สึกอาราชิตอนนี้เหมือนกัน หลังจากคอนโดม 5 คอนแล้ว เราก็ใกล้ครบรอบ
10 ปีแล้ว เราได้รับการสนับสนุนจากผู้คนหลากหลายมานาน และสามารถเป็นกลุ่ม
ที่ทำให้ทุกคนมีความสุขกัน ผมคิดแบบนั้น ผมได้รับกำลังใจจากทุกคนวันนี้ ถึงทุกคนที่นี่
พวกเราอยู่ข้างคุณ! ผมจะรอคอยวันที่ได้พบกันอีกครั้ง
Arashi Marks 2008 Dream-A-live! ถ้าคุณเข้าใจคำคำนี้ ผมคิดว่าคุณก็คงเข้าใจ
ความรู้สึกอาราชิตอนนี้เหมือนกัน หลังจากคอนโดม 5 คอนแล้ว เราก็ใกล้ครบรอบ
10 ปีแล้ว เราได้รับการสนับสนุนจากผู้คนหลากหลายมานาน และสามารถเป็นกลุ่ม
ที่ทำให้ทุกคนมีความสุขกัน ผมคิดแบบนั้น ผมได้รับกำลังใจจากทุกคนวันนี้ ถึงทุกคนที่นี่
พวกเราอยู่ข้างคุณ! ผมจะรอคอยวันที่ได้พบกันอีกครั้ง
Tags: arashi5 Comments

ความฝันเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นด้วยตัวเราคนเดียวไม่ได้จริงๆนะ อย่างน้อยๆถึงมันจะเป็นความฝันของเราก็ต้องมีคนอื่นๆเข้ามาเกี่ยวข้อง เป็นแรงสนับสนุนให้เราอยู่ดี
#1 By p_tomoyo (117.47.129.239) on 2008-05-18 10:48